domingo, 26 de outubro de 2008

Odu é vida

Odu é nada mais, nada menos do que uma energia, um espírito determinado pelo
criador, para controlar tudo o que acontece nas nossas vidas, com remédios, ebó e
receitas, para tudo o que estamos vivendo, num determinado momento passageiro,
nas nossas vidas. Existe muita gente pensando que odu é o mesmo sempre, mas
estão enganados. De tempos em tempos ele muda para melhor ou para pior, tudo
depende do caminho em que estamos vivendo, se está sendo abençoado, amaldiçoado
ou neutro. Nascemos em um determinado odu, que por fôrça da criação, nos trouxe
a vida, neste determinado caminho aonde começamos e vamos para outro e outros
caminhos, chamados de odu, até o final da vida, aonde seremos transformados
tambem por força do destino a uma nova energia que vai sempre existir lá no
mundo espiritual, aonde estaremos tambem seguindo o nosso odu.
Afinal de contas o nome do Deus supremo é Eledumare ou Olodumare que significa
o todo poderoso proprietário e Senhor Absoluto de todos os "odu" de todos os sêres.
"O dono da vida".

sexta-feira, 24 de outubro de 2008

O segredo (awo)

No Yorubá, awo é segredo que foi compartilhado, junto com a energia presente,
no ato da cerimônia de participação, de um ou vários seguidores'as de um culto
correlato as suas orígens para resolver alguns problemas e tambem sendo visto de forma a dar continuidade através das gerações com todas as suas culturas correlatas
tambem para que não se perca no tempo e possam cumprir as determinações de oriki
odu ou conclusões espirituais, etc...
_____ Mas, no alto da inteligência humana,
seria definidamente explicado até por uma questão de segurança até mesmo para
o "Criador do Universo" a tantas coisas que existem e acontecem na vida.
O PORQUE DO SEGREDO "AWO".
VEJA VOCE!
Provavelmente, tudo o que se aprende na teoria e na prática, fica estabelecidamente
compreendido e então, para que os erros sejam evitados, pra tudo, terá então de haver
um "segredo" (awo), sobre a forma de complementação de alguma coisa importante sempre e tambem para dar ajuda aos sábios, poderosos e autoridades, quando forem averiguar as suas autenticidades e lógicas, poderem então descobrir as verdades com maior
segurança possível, antes de aprovarem as suas conclusões, em seus respectivos ideais.
Tudo o que temos de sabedoria, não seria de nossa propriedade, não fosse o compartilhamento da união dos ideais a que fomos encaminhados no aprendizado geral.
Mas, isso não significa, que devemos confiar em todos, porque assim a segurança
ficaria em um patamar inferior, promovendo assim vários distúrbios.
Aí é que nota-se a grande importância do awo (segrêdo) de pelo menos alguma passagem
dos aprendizados, para que sejam tomadas como base de sustentação e definição de tudo
que para nós seja de suma importância.
Afinal de contas o aluno tudo aprende na teoria, mas indo para a prática, sempre vai
descobrir algo de substancial complementando e satisfazendo-se no alto da sua
inteligência, capacidade e personalidade através de coisas que surgem derrepente do nada e que sofrem variações abruptas e totalmente diferentes a cada nova conclusão, se tornando sempre obrigatoriamente um novo awo (segredo) difícil de ser ensinado e palpável apenas para alguns seres de fino destaque que possui sensibilidade suficiente para visualizar as sábias, determinadas e acertadas conclusões.
Como se vê então, o verdadeiro (awo) segredo, na verdade se torna para Deus, em
toda a sua imensa sabedoria e plenitude, a sua base sólida de sustentação da vida.
Veja os ditados inteligentes:
_ "Deus não dá asas a cobra".
_ "Em terra de cego, quem tem um olho é Rei.
_ "Só a mente que possui a excência da humildade pode aprender.

CONCLUSÃO: A cada ser humano carregará um dom para alguma determinada coisa,
não adianta teimar com mudanças; pois a segurança do criador está justamente
em não permitir que todos possam aprender completamente de tudo.
Melhor explicando: O ser humano por mais inteligente que seja, vai compreender
algo apenas parcialmente e nunca será forte o suficiente para compreender e
responder a todas as peguntas, ficando sempre algo de mistério no ar ao passo de que Deus compreende totalmente a tudo e a todos na plenitude da sua sabedoria, nunca admitindo enganos ou fraquezas.
Awo, é uma coisa que somente uma pessoa ou um determinado grupo de pessoas que
participaram, compreenderam, sabem do que se trata realmente e seguem as suas regras
sem risco de dúvidas. "Existem coisas na vida, que não são para todos compreenderem,
apenas, para quem tiver o dom ou ser suficientemente sensível para o tal, até por
uma questão de segurança". Não adianta nada ensinar, pois, o aluno nunca irá entender
ao passo que tambem além disso tudo, existem rituais próprios, chamados tambem de
(awo de alguma coisa) que servem de base de sustentação através do aseje (um preparo
feito com muita dedicação e respeito para com a energia de que se invoca no momento
com sacrifícios, comidas e oferendas a fim de aplacar o poder no mistério desejado).
___Para os adeptos do nosso culto, a sabedoria do criador Deus é definida com o
nome de Orumilá omo Ela.
___Significado da palavra orunmilá é aquele que sabe e é conhecedor de tudo ou
um clarão ou uma poderosa luz que ilumina tudo, descobrindo ou desvendando tudo
o que quizer, sem nenhum obstáculo que possa atrapalhar.
Conta uma lenda que Deus ao se sentir cansado e só, determinou que o seu espírito fosse dividido em duas partes. A 1ª parte se chamaria Ela e a 2ª parte se chamaria
Orumilá. A Ela caberia ficar com a sabedoria e Orumila com o conhecimento.
Mas tanto Orumilá quanto Ela pertencem a mesma energia Eledumare e estão
sempre em intimidades.

quarta-feira, 8 de outubro de 2008

Significado de Odú (explicação genérica)

No geral, odu é chamado de (o destino), mas em uma explicação mais detalhada; seria
espécies de acontecimentos, num passado imemorial de fatos que sempre se repetiam nas
vidas dos seres; e ao serem descobertos pelos viventes da época, foram então tomando
formas, com as suas receitas, trazendo então remédios prá tudo que acontecia e assim
foi tambem tomando vários nomes.
Nessa época imemorial, tudo o que acontecia, era então batizado com um nome que por
fôrça da palavra, tambem surgia não se sabe como, uma nova energia, que os antigos
ao depararem com ela, iniciavam todo um processo de relacionamento com a nova energia
que acabara de surgir e até então desconhecida, promovendo vários estudos em cima,
descobrindo-a totalmente os seus mistérios,com a ajuda de espíritos que na época
conviviam com as tribos aqui presentes na terra e Orumilá seu chefe maior, "O Supremo
Sábio e profundo conhecedor de todos os mistérios e todos os destinos.
Isso então foi aumentando, até a conclusão de todos os fatos possíveis então de
acontecer, sendo divididos em grupos diversos e a cada grupo então foi sendo
assumido o seu comando,por uma energia espiritual transformada e feita exatamente
preparada para executar na vida dos seres, os acontecimentos a serem passados,
sofridos, gozados ou empurrados na vida, chamando-os então de "Odu" e tambem foi
aí que surgiram os poemas de ifá (oriki), totalmente ligados aos fatos, um para cada
tipo de acontecimento, sendo registrado assim as suas lendas, já com seus efeitos e
receitas, que ficaram sendo seguidas de pai para filho,até os dias de hoje e que
esse estudo, continua sendo uma relíquia para todos os seus adeptos em toda a
humanidade e tambem, esse estudo dignifica o ser humano, para não se responsabilisar
de atitudes tomadas, no que tange ao sagrado; ficando suas atitudes totalmente
atreladas ao estudo de "Oriki Odu", no odu que foi sorteado, por ocasião das necessidades e que para cada pergunta ao sagrado, sempre haverá "Orumila, no Ifa"
para atender, com as exatas respostas, para tudo o que desejar desvendar, quando bem
preparado nos seus costumes e determinações.
Conta uma lenda que, o mundo espiritual chamado de "orun" convivia com
o mundo dos vivos em perfeita harmonia, mas que um certo dia, aconteceu um desrespeito muito grande por parte de um homem, que pisou aonde não deveria pisar e
ainda pisou com os pés sujos. Então nesse exato momento houve a separação, por
determinação de Orumilá, que após o desrespeito, então subiu para sempre ao sagrado,
determinando que quando os seus filhos necessitarem de ajuda, para pergutarem
ao oráculo, que encontrariam resposta para tudo.
Obs; todos os eventos que aconteceram, acontecem ou irão acontecer no universo ou
nas vidas dos seres, estão direcionados através de oriki, no Oráculo de Ifá que por
sua vez tambem estão evidentemente direcionados os assuntos referentes a tudo o que
for sagrado no geral, não permitindo dúvidas como no caso da sorte e intuições que
as vezes falham. "Oriki Ifá nunca falha", pois ele é a certesa do ontem, hoje e do
amanhã constantemente e eternamente consagrado pelo Testemunha de todos os destinos
de todos os seres e naturalmente pelo criador Eledumare o Deus Supremo senhor
absoluto de todos os destinos.

"esse relato foi feito no dia de hoje, 8 de Oct/2008 por minha própria
autoria" Orlando Mascarenhas, blog www.apanimawagun-ibiarexxx.blogspot.com
(se por ventura, houver alguma semelhança com outra edição, afirmo categóricamente
que é de mera coicidência).

Umbanda "cântico à Yansa"

1°)
Yansa tem um leki ki venta
pra abanar dia di calor
Yansa mora na pedreira
eu kero ver meu pai Shango.

2°)
Ya Ya eu não sei lê
Ya Ya keruaprendê
Mimpresti sua kartilha
kieu tambem keruaprendê

é u á, é u b,
é u á, é u c,
mimpresti sua kartilha
kieu tambem keruaprendê

3°)(emprestado da nação "Angola")
Oia Matamba ê tata imbê(bis)
Caboclu é da moinganga ê tata imbê
o Yansa Oia Matamba ê tata imbê.

4°)
Ô yansa menina dos cabelos loiros
Ela é moça rica dona da mina de ouro

Oiá Oiá quando vem da aldeia
ela vem remando com a lua cheia.

5°)(emprestado da nação "Angola")
Oiá Oiá Oia ê ô
Oia Matamba di kakuruká zingê
diz Oiá.

6°)(emprestado da nação "Angola")
Pirilê pirilá pelampejô
pelo kálice pela óstia
pelampejô.

7°)
Oiá Oiá como sopra os seus ventos
Oiá Oiá lá du seu Jakutá
Oiá Oiá vai levando as almas
Oiá Oiá para u lado di lá.

terça-feira, 7 de outubro de 2008

Cântico à Shango na Umbanda

1°)
Sua machadinha é di ouro
é di ouro e´di ouro
machadinha qui corta mironga
é a machadinha di Shango.

2°)
Pai, Pai, Pai! Ele é o pai coroador
Muitos são os seus filhos
E nem todos os tem como pai.

Lá no campo ele foi lavrador
Lá na mata ele foi lenhador
nu terreiro di umbanda
foi batizado com o nome di Shango

Shango Shango Shango
Shango Shango meu pai
O senhor mesmo que disse
filho de Shango não cai.

3°)
Ô gino olha sua banda
Ô gino olha o seu gongá
aonde o rouxinol cantava
na pedreira que meu pai Shango morava
ele é o gino da cobra coral
ele é o gino da cobra coral
ele é o gino da cobra coral ae.

4°)
Pedra rolou pai Shango
lá na pedreira
Firma seu ponto meu pai
na cachoeira.

5°)
Shango abençoa seus filhos
lá no céu o trovão roncou
lá na mata o leão bradou
saravá Inhasã saravá Shango.

6°)
Ô Sueli! Sueli! Sueli!
Mais ele é o gino da cobra coral
aonde o rouxinol cantava
lá na pedreira que Shango morava.

7°)
Shango mora na pedra lisa
seu Agodo
trabalha sem camisa (bis)

8°)
Meu pai Shango já birimbô na aldeia
Shango já birimbô na aldeia
Já birimbô já birimbô na aldeia
Shango já birimbô na aldeia.

9°)
Eram 6 horas
quando o sino tocou
na marambaia
cidade da Jurema
eram 6 horas
quando o sino tocou
com licença de zambe
saravá pai Shango.

10°)
Ele é o "Rei dos Astros"!
O seu nome é São Jerônimo
Quando ele vem do alto do trovão
O seu nome é Shango Lewi.

Lewi Lewi Lewi ele é Shango Lewi. (bis)

O extremamente intocável

Dentro da Umbanda/Candomblé, etc...eu aprendi que a energia (força da naturesa) em
questão, poderá as vezes vir em nome de alguem; não sendo obrigada a revelar
o seu verdadeiro nome, que a torna um mistério intocável e que tambem se uma
determinada energia (espírito) por ventura quizer se mostrar pra alguem, ele
poderá aparecer da forma que ele quizer, não sendo assim obrigado a aparecer
com essa ou com aquela forma como dizem. Afinal de contas é uma energia e porisso
acredito não ter forma obrigada; é assim mais ou menos como a agua que se
transforma a cada momento conforme o leito de um rio e tambem nos estados sólido,
líquido e gasoso; mais ou menos de acordo com suas necessidades.
Alem disso tudo ainda se transforma em outras coisas a que melhor convier tais
como; o vento, uma pedra (ota), uma energia magnética ou eletrostática, um animal
qualquer e uma infinidade de formas para atingir o seu objetivo(seu alvo).
Tambem poderá incorporar em qualquer ser vivente que estiver a seu alcance e
tambem provocar uma série de bons acontecimentos ou de desastres de acordo com
o seu estado a que estiver no momento de calma (ero) ou de cólera (gun).
Uma energia espiritual tambem não tem essa de macho ou fêmea não; macho e fêmea são
componentes apenas do mundo animal a que pertencemos enquanto vivos (aye).
Sexo tambem não existe no mundo espiritual superior, está tambem totalmente ligado
ao mundo material, não podendo de forma nenhuma desgrudar da matéria que naturalmente
provocaria incontestavelmente a sua morte ou destruição.
Já ouvi falar de pessoa que estando incorporada com energia espiritual, fez sexo
com outra tambem incorporada; isso tem uma explicação lógica: Se estiver realmente
incorporada, não estiver enganando,ai vai a seguinte conclusão:
São espíritos pobres de luz, que fizeram as suas passagens antes do tempo, estão
vagando erroneamente pela terra, até que sejam chegada a hora de cada um no término
do seu tempo que teria que cumprir em vida na terra e que por uma questão de sorte
morreram antes da hora por acidente,crime ou provocado por suicídio etc...,essas
energias são extremamente perigosas e devemos nos descartar delas o mais rápido
possível, porque elas transmitem toda espécie de maldição que existe no mundo e
o grupo desta energia é gigantesco, quase que infinito e quem não souber lidar
com esta energia, é melhor não se atrever.
Devemos nos precaver tambem contra os falços médiuns e os enganadores de toda espécie, que possam cruzar no nosso caminho.
Temos que contar com proteção firme de outras energias poderosas do mundo superior
(orun) para nos livrar delas e poder-mos cumprir com a nossa missão (nosso tempo de
vida neste mundo dos vivos).
(não aprendi isso em livros, aprendi vivendo a minha própria rotina de vida).
autor: Orlando Mascarenhas.


xxx - xxx - xxx

segunda-feira, 6 de outubro de 2008

Umbanda "Cânticos do povo cigano do oriente"

1°)
ele é bachim mais tem passo largo
ele vem da mata ele é abençoado

salve os Gnomos
e viva o povo du oriente

saravá a cigana
viva os elfos e os duendes.

2°)
Lá nu caminho ela deixou o seu duende
firmando força aqui na nossa corrente

O salve! a ciganinha du oriente!
viva os gnomos viva os elfos e os duendes

Ela é cigana, a ciganinha du oriente
trazendo força aqui pra nossa corrente

salve! a todo o povo du oriente!
O Buda! o merlim! e o ganeixa! da serpente.

3°)
Ela é a cigana (bis)
que vem lá das matas que vem la das matas di Jerusalem

Ninguem tenha medo (bis)
anda poraqui anda poraqui só por um segredo.

4°)
Ganhei uma barraca velha
foi a cigana quem me deu
u qui é meu é da cigana
u qui é dela não é meu

A cigana puerê puerê puerá (bis)

5°)
Lá na lua minguanti
eu vi uma mulher chorar

Chora nu arerê
chora nu arerá
chora nu arerê
chora nu manguezal.

6°)
No cemitériaondi a luta si termina
mas não é lá ondi a lua vai e vem

Ela cigana condenada ki na terra
ela cigana não ingana ninguem.

7°)
Vinha caminhandu apé, para ver si encontrava uma cigana di fé
Ela parou para ler minha mão, i dissi toda verdaadi,
mais eu só queria sabeer, aondi mora a pomba gira cigana.

8°)
Quando passar na encruzilhada
mas não si esqueçam di olhar pra tras

Mais é qui lá tem morador, são os duendes é quem moram lá
eles já foram padri, rezaram até missa.
É qui hoji eles são satanas.

Mais é qui la tem morador, são os elfos é quem moram lá
eles ja foram padri, rezaram até missa.
É qui hoji eles são satanas.

9°)
Umbanda! A sua Rainha chegou! Umbanda mais uma estrela brilhou! bis
o salve o seu ponteiro de aço salve a sua tizoura que corta todo embaraço
o salve salve a ciganinha que veio la do oriente pra alegrar sua gente

10°)
O cigana eu preciso di voce
vamos brincar o jogo di amarelinha
si ganhar voce mi ganha si perder voce é minha.

11°)
Quando ela veiu era noiti enluarada
quando ela vai vai nu rompê da madrugada

quando precisar lhe chama não custa mandá chamá
ela é a ciganinha veiu aqui pra trabalhar

re re re re ra
re re re raa
quando precisar lhe chama
não custa mandá chamá.

12°)
Boa noiti o genti (bis)
Boa noiti o genti (bis)
a ciganinha está no reino, boa noiti o genti.

13°)
Ela vai embora cé cé
nu balão du vento cé cé
elé moça rica cé cé
mulher di momento cé cé.

14°)
Soltaram um pombo lá na mata
lá na pedreira não pousou
mas foi pousar na encruzilhada
a ciganinha quem mandou
ainda ainda é mosipá, é mosipá, ainda ainda é mosipa
eshu é mosipa.

15°)
Primeiro ela vai dar boa noiti, ô boa noiti genti, pra depois ela falar (bis)
ela era espanhola, lá laiá laiá, ela tocava castanhola, lá laiá lalaiá
Como ela chorou! Como ela chorou!
Naquela noiti linda, quando o seu tango entoou.

domingo, 5 de outubro de 2008

Ere Vunje (orin-angola)

ere vunje mona me
ere vunje mona me
kaira d'engoma vunje mona
kauerê kauerê
kaira d'engoma
vunje mona me.

sábado, 4 de outubro de 2008

Umbanda "cântico da linha de caboclo"

1°)
Jurema é uma moça tão bonita
Jurema é uma moça tão formosa

Mais ela é, ela é, ela é,
a menina dos olhos
do cacique aymoré

2°)
Brilhou uma estrela lá na maata
lá na mata uma estrela brilhou

É uma moça tão bonita
É uma moça tão formosa
ela é uma índia ela é uma índia

Os pássaros cantavam revoando em redor
e os caboclos em grande festa
homenageavam rainha do panaiá

O Jureminha da cachoeira (bis)

3º)
Eu sou caboclo eu sou flexero
pisa na kalunga
amansadô di fetiçero
pisa na kalunga
eu vô firma meu ponto
pisa na kalunga
aqui nesse gongá
ô pisa na kalunga
e o sabiá pio no ninho
pisa na kalunga
Sereia cantô nu mar
ô pisa na kalunga
eu vim a mando do meu pai
pisa na kalunga
e o que o pai manda o filho faz
o pisa na kalunga (bis)

4°)
Elé uma índia, elé uma índia,elé uma índia,
elé uma índia lá na juremá
elé Jurema
elé uma índia
elé uma índia lá na juremá.

5°)
Deu um temporal no rio do amazonas
um temporal no alto do mar
i a Jurema, vai di canoa
a jurema sabe remáa.

6º)
Entrei na mata um dia
eu vi caboclo sentado na pedra fria

ele cantava, ele assoviava,
i lá nu céu linda estrela brilhava.

7°)
Caboclo á, caboclo á,
nas ondas do mar sagraado.

ele é neto da Jurema
ele é filho di Yemanjá

ele firma seu pontu
i a Jurema na makaia
i a Jurema na makaia
i a Jurema na makaia.

8°)
Oiá...kadê Elêna (bis)

É uma cabocla, nascida i criada no fundo du mar (bis)

Na linha di jeji-nagô elé cabocla,
na linha di jeji-angola elé yemanja.

9°)
Nas fôlhas verdes da Jureemá
aondi o pássaro preto moora

Aondi Jesús passou i dissi...amem,
essa cabocla vai embora.

10)
Nu meu barco eu vô levá
flôres brancas praruanda
nu meu reino eu vô levá
toda kizila diumbanda.

à Deus (..........) vai emboorá
à Deus yemanja tá lhi chamando.

11°)
É du ladu kia cobra pia
meus caboclos vão laçar

Mais kadê a minha flexa
o meu bodoki o meu punhal

Ô Jurema, ô Jurema,
Seu Rei das Matas ki mandô
lhi chamá.

12°)
Eli dissi ki vei da mata odé
Ke na koke odé
Saravá a sua flexa odé
ke na koke odé
Saravá o seu bodoki odé
ke na koke odé
o saravá a sua aldeia odé
ke na koke odé
eli é meu pai oshosi odé
ke na koke odé.....
sarava sua:coral, estrêla, guia e mata.

13°)
O seu bodoki atira, a sua flexa maata
la na Jurema panaiá tambem é guia

Yara ô Yaara
pega o seu bodoki, a sua flexa i vem pra ká.

14°)
Na trança do seu cabelo Folha Verdi
eu bebi agua nu grá vá tá
eu bebi agua nu grà vá tá seu Folha Verdi
eu bebi agua nu grá vá tá.

15°)
Mataru asua kobra d'agua sukuri
eu vi as seti estrelas di oshosi

i clariô clariô a mata virji o ganga
olha ki us kaboclo evem aí...

16°)
Lá na mata tem folha
tem 7 estrelas kinclareiu mundu

inclareiu mundu...estrela!
enclareia umundu..estrela!

17°)
No alto daquela serra
por traz di uma pedreira

ondi mora a cabocla Jurema
Rainha! Chefe! Guerreira!

18°)
Meu passarinho só come guiné
é o Rei! Caçador! di guiné.

19°)
U vermelho representa u sangui du meu pai
iu verdi representa a mata ondi eli mora

Saravá (.........) naruanda
ô saravá a mata quieli móra.

20°)
Kapinero num korti kapim aqui
kapinero num korti kapim ali
kapinero só korti ondieu mandá
kapinero só korti kapim ali
kapinero só korti ondieu mandá

21°)
O dim dim dim lá n'aruanda
u galu já kantô lá n'alvorada

a sua istrela brilha noitidia
seu capaceti tem pena dourada

na sualdeia eliécaboclo
a sua mata tem akachoêeira...
u seu saioti tem pena dourada
seu kapaceti brilha n'alvorada.

22°)
Ô caçadô na bera du kaminho
mas num mi mati essa koral na istrada
elabandono sua shopana kaçadô
foi nu rompê da madrugada...kaçadô!

23°)
Oi kaça kaça umbauba, kaça kaça umbauba
kero vê kaçá umbauba (bis).

24°)
Vestimenta di kaboklo é sambambaia
é sambambaia é sambambaia.
Saia kaboklo não mi atrapalha
saia du meiu da sambambaia.

25°)
Deu um tiroteio na Jurema
Sua cababa Oshose quis abandonar
auê auê auá
Oshose é o filho da cobra coral